跳到主要內容

臺北市文化快遞商標

Menu

本期專題

讓我唱給你聽:《非遊記》的非官方版本臺泰紀行

No. 264111/04/25

文╱鍾適芳(策展人)圖╱台北當代藝術館

1

黎氏娥畫作《尋找應許之地》 照片提供:張正、廖雲章。

    《非遊記》既不屬於寫意的行旅文類,也沒有浪漫的遊蹤剪影。展覽以兩條交錯、相續的軌路,輯錄散落邊陲、被主流敘事淹溺的細弱發聲。

    第一軌〈我們可不是來玩的〉,是來臺東南亞移工以第一人稱自敘,透過書信、創作、展演,表述勞動意見、生存掙扎、情緒情感,以及對臺灣社會的觀察。展覽以三個展間呈現移工的生活紀實:東南亞移工母語書信及畫作;歌唱節目《唱四方》歡唱之外的勞動現場與心聲;「移民工文學獎」集冊移工在沒有喘息的勞動循環中,偷來點滴時間,以筆刻寫的生命;鼓吹移工閱讀權利的文化行動——「燦爛時光:東南亞主題書店」和週日北車大廳的「地板圖書館」。手稿文件、勞動生活、閱讀空間的再現,縮影過去三十年在臺東南亞移工的勞動紀事,我們也得以透過移工的眼睛,重新看見臺灣。

    第二軌〈再等我三年〉,收錄勞動歌謠與社會政治共振的聲軌。以泰國東 北民歌「摩蘭」(หมอลำ, Molam) 及臺灣原住民的「林班歌」為本,交織勞動遷 徙與歌謠政治的敘事軸線。來自臺灣泰國的十一組藝術家/團隊,以歌謠顯影時代,透過歷史檔案、唱片錄音、空間重現,以及聲景、影像裝置,交互敘述國家發展政策下,弱勢群體的勞動型態與生活。在共有的時代背景映照下,摩蘭與林班歌揭露了冷戰意識形態對峙中,歌謠作為政治動員的工具,也紀實了城市邊陲勞動者的生存掙扎,以及國族認同建構造成的失根與失語。

1

施永德《不同吸引力 II: 移鄉》,攝影:台北雙年展_臺北市立美術館。

    臺灣原住民自日治時期被編隊的山林勞動力「林班」,形塑了原住民當代勞動歌謠的原型——林班歌。跨部落的集體勞動生活,蘊生林班歌曲調與語言混雜、即興的特質,也因此速寫了政治社會變動下,臺灣原住民沒有終站的「流浪」,以及他們自主流社會折射的自我影像。民謠的社會紀實功能亦建檔了1980年代至今,原住民權利運動歷史與仍在持續的土地抗爭。

    1994至2000年間,來臺泰國產業移工每年高達十數萬人次,其中又以來自 泰國東北的伊善(อีสาน, Isan)人居多。泰國東北呵叻高原土壤貧瘠、雨量不均,加上區域發展的不平衡,造成東北與其他地區經濟差異的懸殊。貧困迫使伊善人自1960年代始,外移至泰國大城市或海外,從事低工資的體力勞動。當代的摩蘭歌謠,記敘了伊善人長年流離異地的苦楚與思鄉之情,以及「東北人」邊緣族群身分與曼谷權利中心的文化、政治分離。

    語言是漂泊路上的居所,歌是延續生命活力的養分。林班歌與摩蘭的吟唱,交疊著為生計浪跡天涯失根者的故事,烈日下、鷹架上,勞動者交接手上的釘槌與命運。日復一日的身心疲憊、漫長的別離與等待,唯有摩蘭鼓動笙歌、Am和弦伴奏林班、以母語書寫內心,是可及的自由。

▍非遊記
時間│5月10日(二)至7月17日(日)
地點│台北當代藝術館(臺北市大同區長安西路39號)

回頂部